Chat with us, powered by LiveChat

И книгите мигрират

Тези от нас, които сме живяли в една страна, различна от тази, в която сме се родили, знаем, че най-добрият начин да научиш един чужд език е четенето. И какво по-хубаво от това да четем по темата, която вълнува всички нас, миграцията. По този начин и новия език научаваме и истории и събития за това, което се случва и се информираме.
Една книга за миграцията, която си струва да ѝ се обърне внимание от малки и големи, е творбата «Момчето с куфара» на Ксеня Калогеропулу и Майк Кени, илюстрирана от Василис Селимас. Книгата разказва историята на малкия Наз, който си мечтае да пътува в цял свят, както любимият му герой Севах моряка. Когато обаче войната избухва в неговата родина, родителите му изпращат него и брат му в Берлин и приключението започва.
В книгата «Те не са като нас» на Иън Голдин, Джефри Камерън и Мира Балараджан се обсъжда факта, че миграцията не е едно днешно явление. Тя е толкова стара, колкото самото човечество. И въпреки, че винаги промените създават реакции, с течение на времето всички разбирали, че по този начин прогресира и се развива по-добре едно общество. Миграцията е в полза на всички: на държавите на произход, на приемащите държави, на самите имигранти. Затова и страните, които са го разбрали и се отнасят по съответния начин, ще са тези, които ще спечелят в бъдеще.
Накрая, книгата «Имигранти и бежанци» на Клер Роние и Катрин Портвен, разглежда основните въпроси около придвижването на хората от една страна в друга. Кои са имигрантите и кои бежанците? Колко са и от къде е техния произход? Кои са правата им и какво трябва да направят страните, които ги приемат? Една книга написана под формата на въпроси и отговори, която засяга всички нас, за да осъзнаем защо начинът по който днес възприемаме миграцията е от голяма значение за това как ще е светът утре.

Scroll to top